Ортологический аспект культуры делового общения это

Предлагаем ознакомится со статьей на тему: "Ортологический аспект культуры делового общения это" с комментариями профессионалов. Мы постарались собрать полную и достоверную информацию, переработать и предоставить в удобном для прочтения виде. Любые вопросы вы можете задавать в комментариях.

Культура делового общения

Культура общения и правильность речи

Культура общения — важнейшее условие его эффективности. Культура речи — важнейшая составляющая культуры речевого общения. Современное представление о культуре общения включает в это понятие соблюдение не только языковых, но и этических норм, разграничение норм использования языка в сферах и формах. С человеком высокой речевой культуры говорить легко и приятно. Если это деловой человек, ему удаются различные контакты и переговоры, ему удаётся убеждать людей в своей правоте и влиять на собеседников, он может сам составить или отредактировать документ, написать благодарность или презентационную речь. И это важнейшие составляющие профессионального облика делового человека.

Правильность речи — это основа культуры делового общения. Очень важно владеть нормами литературного языка человеку, ежедневной практикой которого является деловое общение. Человек с низким уровнем речевой культуры, не умеющий ясно излагать свои мысли, допускающий ошибки в речи, обречён на коммуникативные неудачи. Грамотность в широком смысле этого слова — непременное условие успешности в деловом общении. Особенно важно для менеджера, руководителя, муниципального служащего представлять себе нормативный аспект языка документов и особенностей устной речи. Высокая культура делового общения менеджера, руководителя проявляется в уважении к собеседнику, какую бы социальную позицию он не занимал, в стремлении помочь ему, в настроенности на сотрудничество. Важным для специалиста-управленца является также выбрать из богатейшего арсенала речевых средств деловой письменной речи необходимые для составления текста, вести деловую беседу и убеждать в своей правоте.

Таким образом, культура общения — это использование средств и возможностей языка, адекватных содержанию, обстановке и цели высказывания, при соблюдении языковых норм. Она содействует установлению и развитию отношений сотрудничества и партнерства между коллегами, руководителями и подчиненными, во многом определяя их эффективность: будут ли эти отношения успешно реализовываться в интересах партнеров или же станут малосодержательными, а то и совсем прекратятся, если партнеры не найдут взаимопонимания.

Ортологический (нормативный) аспект речевой культуры

Коммуникативный аспект речевой культуры >>

Ортологический (нормативный) аспект речевой культуры. Кодифицированные нормы литературного языка (кодификация – описание норм, закрепление как образца в словарях, справочниках, учебниках). Вариативность нормы.

Слайд 16 из презентации «Деловое общение и его особенности»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как. ». Скачать всю презентацию «Деловое общение и его особенности.ppsx» можно в zip-архиве размером 1009 КБ.

Похожие презентации

«Проекты нормативных правовых актов» — Качество нормативных актов определяет. Необходимо принятие муниципального нормативно правового акта. Общественное участие в правотворческом процессе. Основные новации закона об антикоррупционной экспертизе (АКЭ). Экспертизы по способу организации. Основные правила проведения экспертизы на коррупциогенность (АКЭ).

«Организация защиты» — Организация работы по делам ГО и ЧС. Структура плана ГО. Основные дела школы: Состав сил и средств ГО. Расчёт обеспечения и порядок выдачи СИЗ персоналу. План мероприятий по защите персонала. Основные показатели состояния ГО на 01.01.___г. Схема оповещения. — Федеральный закон №28-ФЗ 1998г. от 12.02. «О гражданской обороне».

«Музыкальные занятия при речевых нарушениях» — Музыкальные занятия. И воспитателями логопедических групп. Р Не напрягайтесь! Элементы, имеющие оздоровительную направленность. Структура логоритмических занятий. Логоритмические занятия. Чулково. Коррекционная работа. Музыкальный руководитель. Педагог- психолог. Музыка лечит тело и душу. Коррекционная работа с использованием средств музыкального воспитания в логопедических группах.

«Речевая агрессия» — Культуроспецифичность проявлений речевой агрессии. Понятие речевой агрессии. Оглавление. Презентация Тема: Речевая агрессия в современной логосфере. Важнейшие формы речевой агрессии. Сферы бытования речевой агрессии. Отношение общества к речевой агрессии. Ситуация речевой агрессии. Заключение.

«Речевое развитие ребёнка» — Ребёнка предварительно знакомят со сказкой «Три медведя». Какая любимая книга, почему? 21. Знает ли стихи и сказки? 20. Дети часто скучают. Сумеет ли понять и объяснить скрытый смысл рассказа? Первый звук – «м»… И т. д. Или называть всё определённого цвета (формы). Что делать по дороге в гости? Ребёнок должен поднять соответствующий символ.

«Речевые умения» — Логопедическая Готовность к школе. Мультимедийное приложение к родительскому собранию. Не сравнивать своего ребенка с другими детьми Не наказывать ребенка без причины. Жертвовать своим личным временем и некоторыми привычками. Сдерживать свои эмоции. Мелкую моторику рук. Наша речь – процесс общения, Учите ребенка правильно сидеть за столом, держать ручку, сосредотачивать внимание.

Психология делового общения

Под деловым общением подразумевается коммуникативное взаимодействие между людьми или группами людей, которые формируют необходимые взаимоотношения для достижения взаимовыгодных целей.

Одной из важных характеристик делового общения оказывается соблюдение сторонами официального стиля общения, с соблюдением норм и правил делового этикета.

Суть психология делового общения – умение грамотно выстраивать деловую беседу с осознанием отличительных черт переговорщика.

Этика делового общения

В отличие от социальных или личностных коммуникаций, деловое общение имеет собственные характерные признаки и черты, вычленение которых дает возможность выявить его специфичность.

Осведомленность о национальных и психологических особенностях потенциального делового партнера, о его языковых особенностях, сопровождающих проявление чувств, о темпераменте, об исторических наследиях, отражающихся на мировосприятии, все это благоприятствует построению эффективной модели общения вне зависимости от направления профессиональной деятельности коммуницирующих индивидов.

Для успешного взаимодействия между людьми весомую роль имеют знания основ психологии и этики делового общения. Вне зависимости от собственной роли и положения, человеку необходимо обладать умением аргументировано вести беседу, ясно формулируя имеющуюся у него точку зрения, уметь слушать и слышать собеседника, направляя беседу в необходимое русло, излучая при этом искренность и доброжелательность. Деловое общение и культура речи тесно переплетены между собой.

Важнейшие принципы этической аргументации делового общения характеризуются нравственным императивом и принципом выбора действий и оценки поступков. Руководствуясь последним, выносится вердикт этичности или неэтичности решений.

Решение неэтично в результате перевешивания ущерба над пользой, которую оно приносит основному человеческому большинству. Руководствуясь принципом нравственного императива, принимаемые решения, вне зависимости от ситуации, должны сообразовываться с принципами морали.

Читайте так же:  Социально психологический климат группы психологическая совместимость

Вид психологического взаимодействия

Если говорить о деловом общении на уровне психологического взаимодействия, то его следует рассматривать как процесс, основанный не только на воспитанности, но и на самовоспитании. Фактически – это одна из форм индивидуального творчества, направленная на развитие лучших качеств личности.

В качестве элемента, характеризующего качество и эффективность делового общения, могут выступать привлекаемые с его помощью финансовые ресурсы. Именно деловое общение благоприятствует налаживанию сотрудничества и партнерства даже среди конкурентов, не говоря уж о структурах или индивидуумах, сосредоточенных на результативном взаимодействии.

Распространенное мнение, будто в деловых отношениях совершенно нет места чувствам, в корне неверно. Ведь если не обращать на эту сторону должного внимания, можно разрушить слаженный коллектив, например, ведь разум и эмоции неразрывно связаны между собой.

Для расположения к себе делового партнера можно использовать ряд приемов:

  • Имя собственное – подразумевает упоминание имени собеседника в разговоре.
  • Отзеркаливание – улыбка вызывает улыбку в ответ, угрюмость – ответ на неприветливость.
  • Комплименты – тонкое и приятное собеседнику преувеличение его достоинств.

Все эти несложные приемы делового общения в сочетании с грамотным употреблением речевых конструкций, которым уделяется около 90% внимания, в отличии от межличностного общения, где их значимость оценивается в 50% и ниже, приводят к достижению необходимого эффекта. Помимо того, о чем говорит собеседник, необходимо обращать внимание на исходящие от него невербальные сигналы: жесты, мимику.

Деловое общение – культура

При выполнении рабочих функций профессионализм сотрудника компании оценивается еще и с точки зрения культуры делового общения. В большинстве случаев значительное количество переговоров приходится совершать по телефону, когда недоступны невербальные признаки, что существенно усложняет задачу ведения переговоров и требует наличия определенных навыков. При этом необходимо иным образом проявлять свою заинтересованность в беседе, через проявление благосклонности и доброжелательности.

Необходимо стремиться не просто к разговору, а к обоюдовыгодному общению – ведь именно в этом случае происходит обмен некими данными, интересными обеим сторонам контакта, с оказанием друг на друга некоторого влияния, далеко впрочем, не всегда равномерного с обеих сторон.

В силу человеческой психики, в процессе общения создается образ партнера по коммуникациям, который может быть и похож на подлинный облик собеседника, но не полностью, тем более что он имеет тенденции постоянно корректироваться.

Стоит подчеркнуть, что при деловом общении просто необходимо придерживаться определенных норм культуры, принципов делового этикета: пунктуальности, культуры речи и внешнего вида, например. Особое внимание следует уделять культуре речи, ведь именно речевое общение в большинстве своем лежит в основе деловой жизни, проходящей в беседах, переговорах, совещаниях.

Манера делового общения

Официально-деловой разговорный стиль, отличный от повседневного разговора, включающего сленговые и эмоционально окрашенные выражения, отличает манера делового общения. В областях общения, связанных с профессиональной деятельностью, доминируют специфические особенности, когда взаимоотношения между субъектами общения регламентированы имеющимися правовыми нормами, устоявшимися принципами обмена данными и информацией.

Базисом делового общения выступают три основополагающих аспекта: ортологический, этический и коммуникативный. Первый из них подразумевает правильность речи, отраженную в сознании субъекта общения в виде определенных шаблонов, схем построения фраз, укладывающихся в рамки грамотности.

Умение мобилизовать огромный арсенал используемых средств общения с учетом их ситуативного применения, поставленных задач и имеющихся обстоятельств, относится к коммуникативной составляющей. Наконец, этическая сторона речевой культуры подразумевает использование речевых этикетных формул, порядка их использования в привязке к различным условиям.

Так, например, некоторые аспекты общения сильно зависят от национальной принадлежности стороны общения, и если для людей одной национальности что-то может быть нормой, то для других оно будет выглядеть предельно оскорбительным.

Принципы делового общения

Если говорить о жизненной роли психологии делового общения, то ее трудно переоценить, поскольку, по сути, оно соприкасается со всеми областями человеческой жизненной деятельности. Безусловно, наличие у деловых коммуникаций некоторых универсальных правил, регулирующих процессы профессиональных соприкосновений.

В части норм делового общения выделяют принципы делового общения. Межличностность отмечается искренностью и многосторонностью взаимодействия людей, основывается на их взаимной заинтересованности друг другом. Хоть в данном случае и будет ярко выражена профессиональная составляющая общения, однако межличностное взаимодействие никак не теряет своей актуальности.

Какие бы ни были внешние обстоятельства, определенные характером конкретной деятельности, личностные свойства собеседников и их взаимоотношения никуда не деваются. А это свидетельствует о неразрывности коммуникативных взаимодействий и межличностных связей.

Что касается целенаправленности, то при общении имеется не только прямая цель общения, но и косвенная, неявная. Так, например, человек выступает с докладом и старается донести до участников семинара суть поднимаемого в нем вопроса, однако вместе с тем, он же стремиться дать выход своему красноречию, стремлению покрасоваться перед публикой и т.п.

Принцип непрерывности выражается в стремлении не выпадать из поля зрения партнера по общению, с посылом ему поведенческих вербальных и невербальных оповещений, которым придается явственный смысл и на основании которых делаются уместные ситуации выводы.

В основе принципа многомерности лежит не только взаимообмен индивидуумов данными в разнообразных ситуациях делового общения, но и регулирование их, индивидуумов, взаимоотношений. В данном случае можно говорить, по меньшей мере, о двух сторонах взаимоотношений.

Первая касается поддержания передачи профессиональной информации на уровне делового взаимодействия, вторая – в трансляции эмоциональной окраски партнерских отношений, присутствующих в каждом контакте.

Читайте так же:  Воронка депрессии

Культура речи делового общения и ее слагаемые

К какой бы области ни относилось понятие «речевая культура», оно всегда включает три основных аспекта: ортологический, коммуни­кативный и этический.

Ортология

наука о правильной речи, о языковых нормах иихизменении. В сознании говорящего и пишущего норма выступает как образец, калька, схема, шаблон, по которому строится слово, предло­жение, высказывание. Нормы формируются под влиянием литератур­ного творчества и речевой практики нации и являются непременным условием единства языка и нормального функционирования языковой системы. Они кодифицируются, т.е. описываются, закрепляются как образец в словарях, справочниках, учебниках.

Кодифицированные нормы литературного языка — это такие нормы, которым должны следовать все носители языка, причем поня­тие нормативности включает сферу использования языка. Закреплен­ность вариантов за различными сферами и формами использования языка определяется принципом коммуникативной целесообразности. То, что нормативно для письменной речи (осложнение синтаксичес­кой конструкции причастными и деепричастными оборотами), ненор­мативно для устной речи.

Нередко норма выступает в качестве двойного стандарта — обяза­тельного и допустимого вариантов. Например, в практике устного де­лового общения разговорная форма договор — договора вытесняет книжный вариант договор — договоры.

Вариативность нормы является причиной ее изменения, причем темпы изменений нормы различны для разных уровней языка. Самы­ми консервативными считаются грамматические нормы. Грамматичес­кий строй русского литературного языка практически не изменился с пушкинских времен. Фонетические нормы, напротив, очень подвиж­ны. Еще недавно вошедшее в русскую речь слово «маркетинг» имеет уже варианты произношения, закрепленные в качестве допустимых: маркетинг и маркетинг.

Правильность речиэто базовое требование культуры речи, ее основа.

Важно ли владеть нормами русского литературного языка челове­ку, ежедневной практикой которого является деловое общение? На этот вопрос можно ответить только однозначно утвердительно. Пото­му что человеке низким уровнем речевой культуры, не умеющий ясно излагать свои мысли, допускающий ошибки в своей речи, обречен на коммуникативные неудачи, часто оказывается в неловком положении. Грамотность в широком смысле этого слова — непременное условие успешности в деловом общении.

Особенно важно для менеджера, руководителя, муниципального служащего представлять себе нормативный аспект языка документов и устной деловой речи.

Нормативный аспект культуры речи — один из важнейших, но не единственный. Можно, не нарушая норм русского литературного языка, произвести на собеседника отталкивающее впечатление. Можно при­вести большое количество различных, в том числе и деловых текстов, безупречных с точки зрения нормативности, но не слишком вразуми­тельных.

Язык располагает огромным арсеналом средств. Они должны ис­пользоваться с учетом сферы, ситуации, задач и жанра речи и быть мобилизованы на достижение коммуникативной цели. Коммуника­тивный аспект речевой культуры как раз и рассматривает эти во­просы.

То, что в современной лингвистике называется коммуникативным аспектом культуры речи, было известно еще в античности в качестве одной из почитаемых наук — риторики. Вначале риторика была нау­кой об ораторском мастерстве, об «умении увлечь души словами» (Платон). Затем риторику стали понимать как науку о хорошей речи, выделяя такие ее качества, какточность, ясность, выразитель­ность, логичность, чистоту, уместность. Все эти качества связаны между собой.Точность, достигающаяся благодаря правильности сло­воупотребления и организации речи, обеспечивает такие качества речи, какясность, доступность. Логичность речи тесно связана с точностью, которая является как бы «предварительным условием» ло­гичности. Это коммуникативное качество речи связано не столько со словоупотреблением, сколько с синтаксической организацией выска­зывания, которая должна обеспечивать последовательность в усвое­нии выражаемой мысли, ее непротиворечивость.

Чистота

и уместность речи оказываются в свою очередь тесней­шим образом связаны между собою. Отбор слов сообразно с целями и условиями общения определяется требованием чистоты и уместности речи, что предполагает знание стилей литературного языка. Так, оби­лие терминов и штампов, стандартных выражений характерно для письменной деловой речи, но совершенно не характерно для разговор­ной речи. Все эти коммуникативные качества речи являются характе­ристиками речи правильной и искусной.

В наши дни современная риторика, или неориторика — это прежде всего наука об эффективной речи, об умении добиваться речевыми средствами поставленной цели. Это предполагает учет психологичес­кого и этического аспекта общения.

Этический аспект речевой культуры представлен лингвистической дисциплиной — речевым этикетом. Речевой этикет изучает специаль­ные речевые средства регулирования социальных и межличностных отношений: речевые этикетные формулы, этикетные тексты и правила их использования, а также правила речевого поведения в тех или иных условиях.

Этикетные нормы поведения носят национальный характер. То, что является знаком уважения в европейских странах (при встрече по­интересоваться здоровьем жены и близких), в странах мусульманских может быть воспринято как оскорбление.

Деловое общение очень часто не просто включает этикетное обще­ние, но с необходимостью предусматривает его. Существуют особые этикетные жанры делового общения: выражение соболезнования, бла­годарности, поздравления. Руководители, менеджеры, служащие должны хорошо знать и адекватно использовать средства речевого этикета, так как от успешного использования этих средств во многом зависит результат делового общения.

«Встречают по одежке, а провожают по уму», — гласит русская на­родная мудрость. Причем под словом «ум» подразумевается умение общаться, ладить с людьми. Вовремя и к месту сказанные слова назы­вались в народе «золотыми».

Таким образом, речевая культура — это использование средств и возможностей языка, адекватных содержанию, обстановке и цели вы­сказывания при соблюдении языковых норм.

Высокая речевая культура менеджера, руководителя проявляется в знании требований, предъявляемых к языку документов, и умении выбрать из богатейшего арсенала речевых средств деловой письмен­ной речи необходимые для составления текста, вести деловую беседу, уметь убеждать в своей правоте.

Показателем лингвистической компетентности менеджера можно считать его умение «переводить» информацию с одного типа речи на дру­гой (с языка справочных жанров на язык устной спонтанной речи), свер­тывать и развертывать ее, т.е. выполнять операции номинации*, вер­бализации*, тезирования*, перефразирования*, резюмирования*.

Читайте так же:  Конфликты на работе искусство преодоления разногласий

* Здесь и далее по тексту звездочкой обозначенылингвистические термины, толкование которых приводится в конце каждой главы.

Владение этикетными средствами, тактическими приемами ведения деловых переговоров, совещаний, жанрами публичной монологической речи также входит в число необходимых речевых навыков менеджера.

С человеком высокой речевой культуры говорить легко и приятно. Если это деловой человек, ему удаются различные контакты и перего­воры, ему удается убеждать людей в своей правоте и влиять на собе­седников, он может сам составить или отредактировать документ, на­писать благодарность, поздравительное письмо или презентационную речь. И это все важнейшие составляющие профессионального облика делового человека.

Межкультурный аспект устного делового общения

Скачать
презентацию

План >>

Межкультурный аспект устного делового общения. Лекция №9.

Слайд 2 из презентации «Особенности делового общения» к урокам психологии на тему «Деловое общение»

Размеры: 960 х 720 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке психологии, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как. ». Скачать всю презентацию «Особенности делового общения.ppt» можно в zip-архиве размером 332 КБ.

Деловое общение

«Психология делового общения» — Каждому человеку присущ свой стиль общения. Стили общения. Этикетные формулы делового общения. Гуманистический стиль общения. Этика и этикет. Социальные роли. Гуманистическое общение предполагает искреннее, доверительное общение. Роль социального статуса. План. Манипулятивное общение. Ритуал. Внешний облик (одевайтесь как положено).

«Особенности делового общения» — Выражения приветствия и прощания. Первенство старших. Особенности невербального общения. Согласие и несогласие. Дистанциирование. Межкультурный аспект устного делового общения. Трехименная система называния людей. Общие принципы. Первым представляют «низшего» «высшему». Отказ разговаривать с человеком.

«Искусство делового общения» — Общение как взаимодействие. Недостатки при ведении переговоров. Виды. Политическая компетентность. Методы ведения переговоров. Общение. Идентификация. Деловой этикет включает две группы правил. Письменные виды делового общения. Отсутствие программ. Подготовка переговоров. Психологически целесообразное и целенаправленное ведение переговоров.

«Деловая коммуникация» — Принцип создания условий для выявления творческого потенциала. Взаимозависимость всех участников деловой коммуникации. Принципы корпоративного общения. Этапы делового общения. Деловое взаимодействие осуществляется в специфической среде. Профессиональные навыки. Деловое общение – это процесс взаимосвязи и взаимодействия.

«Сущность делового общения» — Деловое общение. Особенности служебно-делового общения. Телефонный разговор. Принципы деятельности. Совещание. Установление контакта. Процесс беседы. Природа человека. Непродуктивные совещания. Беседа. Прямое общение. Сущность делового общения. Формы делового общения. Особенности телефонной коммуникации.

«Особенности деловой коммуникации» — Быть эрудированной и высоконравственной личностью. Владеть навыками. Выступая, «не гуляйте» около трибуны. Виды монологического общения. Хороших ораторов мало. Правильность выдвинутых положений. Эффектное начало выступления. Подготовка к публичной речи. Монологические жанры делового общения. Этапы подготовки речи.

Всего в теме «Деловое общение» 9 презентаций

Культура речи и деловое общение в сфере межличностных отношений

Деловое общение – это самый массовый вид социального общения. Оно представляет собой сферу коммерческих и административно-правовых, экономико-правовых и дипломатических отношений.

Умение успешно вести деловые переговоры, грамотно составить текст документа, умение работать с документами — важнейшие составляющие профессиональной культуры человека, принимающего решения.Речевая культура напрямую связана с эффективностью совещаний, переговоров.Культура речи является экономической категорией. Высокая речевая культура и развитая экономика в передовых странах не отделимы друг от друга, взаимосвязаны. И наоборот, низкая речевая культура общества определяет соответствующий уровень развития и эффективность экономики.

Специфика делового общения заключается в том, что столкновение, взаимодействие экономических интересов и социальное регулирование осуществляется в правовых рамках. Чаще всего люди вступают в деловые отношения, чтобы юридически оформить взаимодействия в той или иной сфере. Идеальным результатом взаимодействия и правового оформления отношений становятся партнерские отношения, построенные на основах взаимного уважения и доверия.

Другой специфической особенностью делового общения является его регламентированность, т.е. подчиненность установленным правилам и ограничениям. Эти правила определяются типом делового общения, его формой, степенью официальности и теми конкретными целями и задачами, которые стоят перед общающимися. Эти правила определяются национальными культурными традициями и общественными нормами поведения.Они фиксируются, оформляются в виде протокола (делового, дипломатического), существуют в виде общепринятых норм социального поведения, в виде этикетных требований, ограничений временных рамок общения.

В зависимости от различных признаков деловое общение делится на:

1) устное — письменное (с точки зрения формы речи);

2) диалогическое — монологическое;

3) межличностное — публичное (с точки зрения количества участников);

4) непосредственное — опосредованное (с точки зрения отсутст­вия наличия опосредующего аппарата);

5) контактное — дистантное (с точки зрения положения коммуникантов в пространстве).

К какой бы области ни относилось понятие «речевая культура», оно всегда включает три основных аспекта: ортологический, коммуникативный и этический.Ортология — наука о правильной речи, о языковых нормах и их изменении. В сознании говорящего и пишущего норма выступает как образец, калька, схема, шаблон, по которому строится слово, предложение, высказывание. Нормы формируются под влиянием литературного творчества и речевой практики нации и являются непременным условием единства языка и нормального функционирования языковой системы. Они кодифицируются, т.е. описываются, закрепляются как образец в словарях, справочниках, учебниках.

[3]

Нормативный аспект культуры речи — один из важнейших, но не единственный. Можно, не нарушая норм русского литературного языка, произвести на собеседника отталкивающее впечатление. Можно привести большое количество различных, в том числе и деловых текстов, безупречных с точки зрения нормативности, но не слишком вразумительных.

То, что в современной лингвистике называется коммуникативным аспектом культуры речи, было известно еще в античности в качестве одной из почитаемых наук — риторики. Вначале риторика была наукой об ораторском мастерстве. Затем риторику стали понимать как науку о хорошей речи, выделяя такие ее качества, как точность, ясность, выразительность, логичность, чистоту, уместность. Это коммуникативное качество речи связано не столько со словоупотреблением, сколько с синтаксической организацией высказывания, которая должна обеспечивать последовательность в усвоении выражаемой мысли, ее непротиворечивость.

Читайте так же:  Утро по деловому этикету

Этический аспект речевой культуры представлен лингвистической дисциплиной — речевым этикетом. Речевой этикет изучает специальные речевые средства регулирования социальных и межличностных отношений: речевые этикетные формулы, этикетные тексты и правила их использования, а также правила речевого поведения в тех или иных условиях.Высокая речевая культура руководителя проявляется в знании требований, предъявляемых к языку документов, и умении выбрать из богатейшего арсенала речевых средств деловой письменной речи необходимые для составления текста, вести деловую беседу, уметь убеждать в своей правоте. Владение этикетными средствами, тактическими приемами ведения деловых переговоров, совещаний, жанрами публичной монологической речи также входит в число необходимых речевых навыков.

Таким образом, речевая культура — это использование средств и возможностей языка, адекватных содержанию, обстановке и цели высказывания при соблюдении языковых норм.

Сегодня деловое общение проникает во все сферы общественной жизни. В коммерческие, деловые отношения вступают предприятия всех форм собственности, частные лица. Компетентность в сфере делового общения непосредственно связана с успехом или неуспехом в любом деле: науке, искусстве, производстве, торговле. Что касается менеджеров, предпринимателей, организаторов производства, людей, занятых в сфере управления, то коммуникативная компетентность для представителей этих профессий представляет важнейшую часть их профессионального облика.

Информация о курсе

Профессиональная коммуникация в ортологическом аспекте

Проректор по учебной работе

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Профессиональная коммуникация в ортологическом аспекте

Направление подготовки (специальность)

Профиль подготовки (специализация)

Отечественная филология (русский язык и литература)

(указывается наименование профиля подготовки (специализации))

Присваиваемая квалификация (академическая степень)

Челябинск 2011 г.

1. Программа учебной дисциплины . 3

1.1 Вводная часть . 3

1.1.1 Цели и задачи освоения учебной дисциплины . 3

[1]

1.1.2 Место учебной дисциплины в структуре ООП бакалавриата . 3

1.1.3 Компетенции обучающихся, формируемые в результате освоения дисциплины 3

1.2 Структура и содержание учебной дисциплины . 4

1.3 Рабочая учебная программа по формам обучения . 6

1.3.2 Самостоятельная работа студентов . 6

1.4. Список литературы . 9

1.5 Электронная коллекция . 11

2. Методические рекомендации студенту . 11

2.1 Глоссарий . 11

2.2.1 Тест «Уровень конфликтности личности». . 16

2.2.2 Тест «Стрессоустойчивость личности». . 19

2.2.3 Тест «Приятны ли вы в общении?» . 20

2.2.4 Тест «Речевые барьеры при общении» . 21

2.3 Темы рефератов . 22

3. Требования (критериальные показатели) к уровням освоения программы . 24

4. Фонды оценочных средств . 27

1. Программа учебной дисциплины

1.1 Вводная часть

Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению 031000 – филология, утвержденным Министерством образования и науки РФ 10.03.2000 г. по базовой части учебного цикла общих профессиональных дисциплин (ОПД) к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки бакалавра по направлению подготовки 031000 – филология.

1.1.1 Цели и задачи освоения учебной дисциплины

Цель дисциплины заключается в том, чтобы дать студентам материал для самообразования, для осознания культурно-коммуникативной проблематики, для коммуникативно-направленного этического, эстетического, эмоционального развития, формирования культуры общения будущих специалистов, а также коммуникативных навыков и умений.

1. Изложить теоретический материал, знакомство с которым даст представление о языковой личности, об элементах ее коммуникативной культуры, становлении и развитии наук о культуре речи.

2. Способствовать осознанию студентами коммуникативной культуры как условия комфортного существования личности, ее самореализации.

3. Совершенствовать коммуникативные умения студентов: социально-психологические, логико-информационные, речевые.

4. Способствовать осмыслению проблем педагогического общения на материале ситуаций учебного общения.

5. Познакомить студентов со специфическими особенностями профессионального делового общения, сотрудничества, взаимопонимания.

6. Развить у студентов навыки оптимального профессионально-коммуникативного поведения, этику общения.

7. Обучить технологии совершенствования профессионально-коммуникативных умений.

1.1.2 Место учебной дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Курс является дисциплиной регионального компонента и соответствует ГОСВПО по специальности 0311001 – филология.

1.1.3 Компетенции обучающихся, формируемые в результате освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины студенты должны:

а) иметь представление о роли языка в обществе, о структуре, формах реализации, ресурсах и богатстве русского языка, его нормах, коммуникативных качествах речи, средствах создания выразительности, специфике современного речевого поведения в разных сферах общения, о возможных способах достижения эффективного речевого общения;

б) знать: основные понятия теории речевой деятельности и этики делового общения;

в) уметь: вести переговоры, деловые совещания, общаться по телефону, телексу, факсу.

1.2 Структура и содержание учебной дисциплины

Общая трудоемкость дисциплины составляет __ зачетные единицы, общий объем часов – 93, в том числе:

самостоятельная работа 50.

Форма контроля – зачет.

Содержание программы курса, структурированное по смысловым разделам (темам)

Раздел 1. Пути и судьбы ораторского искусства. Значение ораторского искусства в духовной жизни народа и индивидуальной культуре личности. Понятие языковой личности (В.В. Виноградов, Ю.Н. Караулов). Рассмотрение коммуникативной культуры через совокупность культурообразующих компонентов (эмоциональная культура, культура мышления, культура речи). Взаимосвязь культуры речи и риторики. Способности и свойства языковой личности. Вечные идеи античных риторов.

Раздел 2. Возникновение и развитие культуры речи. Термин «культура речи». Становление новой отрасли языкознания. Объективная и нормативная точка зрения на язык. Два типа норм по Л.И. Скворцову. Правильность речи. Учение о коммуникативных качествах речи. Структурный подход. Функциональный подход.

Раздел 3. Язык и становление личности. Язык в жизни человека. Язык и речь. Культура языка и культура речи. Базовые функции языка: коммуникативная и когнитивная функции языка, эмоциональная и директивная функции языка. Производные функции языка (контактоустанавливающая, конативная, волюнтативная, хранения). Функции речи: номинативная, эмотивно-волютативная, сигнальная, поэтическая, магическая и этническая. Развитие языкового сознания. Общение и развитие личности. Жизнь без языка.

Раздел 4. Культура речи и профессионализм. Культура в педагогической деятельности. Важность личностного начала в профессиональной деятельности учителя. Культура педагогического общения. Социально-психологические и логико-композиционные коммуникативные умения педагога. Наиболее значимые мотивы профессиональной деятельности. Речь и профессия. Профессиональная речь. Компоненты профессиональной культуры. Основа культуры профессионального общения – профессиональная культура вместе с эмоциональной культурой. Перспективность попытки осмысления «национально-культурной специфики общения» (Б.Ф. Ломов, А.А. Леонтьев, М.М. Бахтин). Культура слушания. Виды слушания. Профессионально-коммуникативная компетентность.

[2]

Раздел 5. Как, умея говорить, научиться разговаривать. Что такое искусство говорения, почему приравнивается оно к таланту, почему обучение этому искусству связывается с приобщением к интеллигентности? Владение звуковой стороной речи. Характеристики голоса (темп, тембр, громкость, тон, дикция). Интонация. Три функции русской интонации.

Читайте так же:  Советы психолога как выйти из депрессии

Раздел 6. Как совершенствовать коммуникативную культуру. О наблюдении вербальных и невербальных средств общения, их соответствие целям и задачам, условиям, ситуации; об анализе структуры речи в ее коммуникативном общении, о выявлении функции речи.

Раздел 7. Система норм литературного языка. Языковые нормы. Стилистические нормы. Коммуникативные нормы.

Раздел 8. Деловая этика. Профессиональная этика. Управленческая этика. Служебный этикет. Принципы и нормы нравственного поведения руководителя.

Раздел 9. Деловое общение. Понятие, структура, виды и содержание. Вербальное и невербальное общение. Виды невербального общения: позы, жесты, мимика. Паралингвистика или просодика. Проксемика. Визуальное общение. Эмпатия. Идентификация. Рефлексия. Способы воздействия партнеров друг на друга: заражение, внушение, убеждение, подражание.

Раздел 10. Виды и формы делового общения. Прямое и косвенное деловое общение. Формы делового общения: деловая беседа, деловые переговоры, деловые совещания, публичные выступления. Организация и ведение дискуссии.

Раздел 11. Деловая риторика. Виды коммуникативного общения: менторский, одухотворяющий, конфронтационный, информационный. Принципы речевого воздействия: доступность, ассоциативность, экспрессивность, интенсивность. Использование коммуникативных эффектов: эффект визуального имиджа, эффект первых фраз, эффект аргументации, эффект квантового выброса информации, эффект интонации и паузы, эффект художественной выразительности, эффект релаксации.

Раздел 12. Этика решений спорных вопросов, конфликтных ситуаций. Спор. Сосредоточенные и бесформенные споры. Качества, которыми должны обладать участники спора. Конфликтные ситуации. Конфликт. Межличностный конфликт. Приемы освобождения от раздражения и гнева. Ответственность человека и конфликтная ситуация. Конфликты как результат нарушения правил общения.

Раздел 13. Невербальные особенности в процессе делового общения. Кинесические особенности невербального общения (жесты, поза, мимика). Рукопожатие. Жесты и позы. Мимика. Проксемические особенности невербального общения. Визуальный контакт. Психологические и паралингвистические особенности невербального общения. Межнациональные различия невербального общения.

Раздел 14. Речевой этикет. Умение слушать как часть речевого этикета. Какие условия должен соблюдать хороший слушатель. Модели речевого поведения в разных ситуациях общения.

Раздел 15. Дистантное общение: телефон, телекс, факс. Служебный разговор по телефону. Специфические черты общения с помощью телефона и телефакса.

Раздел 16. Имидж делового человека. Приоритетные качества, обладание которыми делает реальным решение проблемы имиджа.

Раздел 17. Модели поведения. Этикетные модели. Стратегические модели. Критерии выбора модели поведения.

Раздел 18. Тактика общения. Требования, предъявляемые к тактике общения. Механизмы воздействия: привязанность, симпатия, доверие, уважение, имидж.

1.3 Рабочая учебная программа по формам обучения

1.3.1 Лекции

1. Профессиональная коммуникация. Характеристики, составляющие профессиональный портрет гуманитария с точки зрения владения им коммуникативной техникой. Глоссарий (2 часа).

2. Пути и судьбы ораторского искусства (2 часа).

3. Возникновение и развитие культуры речи (2 часа).

4. Роль языка в становлении личности (2 часа).

5. Культура речи и профессионализм (2 часа).

6. Как, умея говорить, научиться разговаривать (2 часа).

7. Пути совершенствования коммуникативной культуры (2 часа).

8. Система норм литературного языка (2 часа).

9. Деловая этика (2 часа).

10. Деловое общение (2 часа).

11. Виды и формы делового общения (2 часа).

12. Деловая риторика (2 часа).

13. Этика решений спорных вопросов, конфликтных ситуаций (2 часа).

14. Невербальные особенности в процессе делового общения (2 часа).

15. Речевой этикет (2 часа).

16. Дистантное общение: телефон, телекс, факс (2 часа).

17. Имидж делового человека (2 часа).

18. Тактика общения (2 часа).

1.3.2 Самостоятельная работа студентов

Задания для самостоятельной работы

  1. Составьте логическую схему базы знаний по теме курса.
  1. Восстановите пропущенные элементы в схеме:

1/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif»/>

3. В первой колонке таблицы дается понятие, во второй его определение. Необходимо найти ошибки и дать правильное определение понятиям.

Метод снятия напряженности

Позволяет кратко изложить ситуацию или проблему, увязав ее с содержанием беседы

Означает непосредственный переход к делу без какого бы то ни было вступления

Метод прямого подхода

Позволяет установить тесный контакт с собеседником

4. Определите, как следует обходиться с разными типами участников обсуждения в ходе дискуссии.

Способ поведения с данным участником в ходе дискуссии

Адресовать его вопросы группе

Сохранять невозмутимость и деловитость. Предоставить группе опровергать его утверждения

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Спросить его о работе. Привести примеры из сферы его интересов.

Источники


  1. Алексей, Анисимов Практикум по психологии общения / Анисимов Алексей. — М.: Речь, 2017. — 816 c.

  2. Кирдий, Виктория Картинки для ваших сказок о любви / Виктория Кирдий. — М.: Контакт-Культура, 2010. — 436 c.

  3. Бреслав, Гершон Психология эмоций / Гершон Бреслав. — Москва: Мир, 2007. — 544 c.
  4. Маркова, Надежда Как стать лучшей мамой на свете. Мамочка, пожалуйста. Источник любви. Теория и практика «семейных расстановок» / Надежда Маркова и др. — М.: ИГ «Весь», 2016. — 784 c.
Ортологический аспект культуры делового общения это
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here